Un tributo

A special tribute to Giuseppe Noal and Pietro Marcon who fought in the Greco-Albanian campaign 1940-1941. The men were captured in Greece in February 1941. The photos are from the Archivo Centrale dello Stato.

Un alpino nel novembre 1940

On a handcrafted gift: an alpine ice pick for Colonel Montague Ambrose Brown, Commandant of Cowra Prisoner of War and Internment Camp Giuseppe Noal and Pietro Marcon engraved their names, Colonel Brown’s name and a quote in Italian:

‘ABBIAMO ISSATO I PEZZI, LA, DOVE ALL’ UOMO, PESAVA PERFINO IL PANE NELLE TASCHE’.

“we pulled up the pieces (cannons), up there where for the men even the bread in their pockets was a burden.”

Alpini in alta montagna appostati con un cannone nell’inverno 1941

we pulled up the pieces (cannons) up there…”

“Hanno portato I loro cannoni e issato I loro pezzi la’..”

Soldati con mulo che trasporta artiglieria da campo nella primavara 1941.

Alpini della divisione “Julia” in marcia con i muli nella primavara 1941

“…where for the men even the bread in their pockets was a burden.”

“…dove all’uomo commune pesava perfino il pane in tasca”

Alpini in alta montagna appostati con un cannone nell’inverno 1941

Soldati scaricano il pane nell’inverno 1941

The original text from a patriotic speech by poet Gabriele d’Annunzio: “Hanno portato I loro cannoni e issato I loro pezzi la’ dove all’uomo commune pesava perfino il pane in tasca”.

Alpini in alta montagna in una trincea ricevono la benedizione da un sacerdote nell’inverno 1941

Alpini in alta montagna utilizzano uno strumento ottico nell’inverno 1941

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s