Tag Archives: Prigionieri di Guerra Italiani Australia

Buon Natale

A POW Christmas

Tracing the footsteps of the Italian prisoners of war in Australia is not just about dates, names and numbers. It is about everyday life in a Prisoner of War & Internment Camp, a Prisoner of War Control hostel or on a farm in the outback.

At this special time of the year, I have looked for glimpses of what a Christmas was like for the Italian POWs in Australia.

Christmas 1943

Special Christmas concessions were authorised on 17th December 1943 which applied to German and Italian prisoners of war in camps, labour detachments and hostels.  Initial arrangements were made for German POWs with reciprocal arrangements for Australia POWs in Germany, but this later extended to the Italian POWs.

The concessions were:

  • Service orders and Camp Routine be relaxed in the discretion of Camp Commandants on Christmas Eve and on Christmas day
  • That extension of hours of lighting be permitted on Christmas Eve.
  • Facilities be provided for decoration of living quarters, mess rooms etc.
  • That the maximum quantity of beer to be supplied to each P.W. be one pint on Christmas Eve and one pint on Christmas day.
(AWM52 1/1/14/6 November – December 1943)

Italian collectors of military postal history identify the Kangaroo Postcard below, as being distributed to POWs in Australia by the YMCA for Christmas 1943. These postcards gave family members in Italy a glimpse into life in Australia.

1943 Natale

( from http://forum.aicpm.net/viewtopic.php?f=17&t=2515)

Christmas Wishes from Q6 Hostel Home Hill

Giuseppe Grimaldi was 24 years old when he wrote Christmas wishes to his mother from the banks of the Burdekin River via Home Hill.  A mechanic from Lucera Foggia he had arrived at Q6 Hostel on 15th September 1944.

How different his Christmas on an isolated farm surrounded by bush with its tropical and humid weather would have been compared with his home of Lucera with its Roman amphitheatre and medieval castle.

3-12-1944

Cara madre,

… I send many kisses for my brothers Antonio and Mario. And to you many kisses and hugs from your son Giuseppe.  Best wishes for a Holy Christmas.

(letter courtesy of Reinhard Krieger)

Christmas on Queensland Farms 1944 and 1945

From the Boonah district, Judith Lane (nee Rackely) remembers,

Rosewood was where we celebrated Christmas in 1944.  Mum, Daddy, me, my two sisters and Domenico and Frank travelled to Rosewood.  The photo of Domenico and Frank was taken then.  Mum must have ironed Domenico’s clothes because his pants have a crisp crease down the centre of the legs.  Frank’s uniform hung off him.  While the uniforms consisted of a tunic jacket and tailored pants, they were red, the term used was magenta and they were made of wool.  Not really suited for farming during a hot Queensland summer.

Boonah.Rackely Masciulli Pintabona.jpeg

Domenico Masciulli and Francesco Pintabona Rosewood Christmas 1944

(from the collection of Judith Lane (nee Rackley)

Neil Buchanan at Redslopes Goomboorian via Gympie wrote in the farm diary,

Dec 25 1945 Xmas Day. Made presentation of watches to POWs.

Percy Miles at Mooloo via Gympie wrote,

On Christmas day 1945, we spent the day with Ross and Edna [Erbs at Mooloo].  When we arrived home at nine o’clock that night, the prisoners were celebrating Christmas, the P.O.W’s for miles around were here, there must have been 30 of them, they had an His Masters Voice gramophone playing music, they were singing and dancing on the concrete floor, all wearing hobnail boots, they were having a great time I suspected there was more than one still made.

Camillo Vernalea who had worked on Stan Marshall’s farm at Wooroolin via Kingaroy, wrote in a letter to Stan about his 1945 Christmas at Gaythorne PW & I Camp:

28-12-45

Dear Stan…  This Christmas for us it was one of the worst we had in our life but your good thoughts comforted us a lot and the cake was well enjoied by me, Michele and some others of my best friends who appreciated high goodness of you.

(extract from We Remember by Dorcas Grimmet)

Christmas Loveday Internment Camp No. 10 

camp10loveday03

Johann Friedrich Bambach was interned at Loveday Internment Camp 10 and he captured the everyday life of his internment with a number of watercolours.  The artwork above is entitled Christmas Eve in Camp Loveday.  His grandson Ralph Guilor together with Peter Dunn at ozatwar.com feature a number of Bambach’s watercolours.

Buon Natale

Boonah.Rackely Masciulli Pintabona.jpeg

Pidgin English for Italians

July 1943

Pidgin English for Italian Prisoners of War

Pidgin English for Italian Prisoners of War

There are many references to the Italian-English language booklet that the Italian prisoners of war were issued with.

Laurie Dwyer from Aratula via Boonah remembers Paul bringing out his book and asking Laurie to help him with learning English: “Paul used the dictionary to try to improve his English but decided that English was stupid.  There were a lot of problems with miscommunication. Paul would wait for me to return home from school and then get out the yellow book they had for English.  Pronunciation was mainly the problem. Paper and pepper sounded the same. He also had difficulty with tree and the.  They had trouble with slang like ‘give it a burl’. One morning dad and the Italians were doing some fencing.  It was time to go home for lunch so dad told them to leave the crowbar there.  The word leave was a problem and they thought dad wanted them to carry it away with them.  Dad would have raised his voice and they thought that he was angry with them.  Paul told the interpreter the next day, ‘boss got mad, I got mad’.  He thought that he would be taken away.  Things were sorted. Another time, the Fordson tractor wouldn’t start so dad went to get the draught horses.  The horses wouldn’t get into the yards and dad would have blown off steam and whatever he said, or it might have been the way he said it, Paul and Peter thought they had done something wrong.  They had a great deal of respect for dad and they didn’t want to get into trouble.  So the next time the interpreter came to the farm, they asked to find out ‘what they did wrong’.  They would explain what had happened and the interpreter would explain what had happened.” (Don’t Run Away)

Dorcas Grimmet in “We Remember: The Italian Prisoners of War 1944/45” a publication about the Italian POWs on farms in the Kingaroy district includes a page from an Italian and English Book for Italian POWs.

And we know that language classes were held in camps like Cowra and Hay.

Pidgin English for Italian Prisoners of War was specifically published  and given to Italian POWs being allocated to farm work under the Prisoner of War Control Centre : Without Guard scheme.  Some of the sections were: Tools, Machinery, Farm Produce, Animals, Hygiene and Medical, Family, House and Conjugation of Verbs.

And 73 years later…

One special family reunion

And 73 years later, the Arici and Maddock families celebrate a reunion.

Franca and Augusta (daughters of Antonio) Camilla, Davide Dander, Maurizio Dander with Sophie Maddock
(photo courtesy of Davide Dander and Sophie Maddock)

Antonio Arici was 29 years old when he went to work on the farm of Norm and May Maddock at Hill View via Mukinbudin. In December 2017, Antonio’s grandson Davide Dander began his research journey for his grandfather when he asked the question: Can you help me?

Antonio left the Maddock farm on 15th January 1946 and on 24th June 2019, Sophie Maddock from Western Australia stepped off a train at Brescia Italy to visit the Arici family.

Sophie is the great grandaughter of Norm and May Maddock and her grandfather Bert Maddock remembers Antonio from when he lived at the family farm. Bert and his wife Jocelyn are unable to make a trip to Italy but Sophie was more than happy and very honoured to visit the Arici family.

History connects people and events, often in unexpected ways. Australia and Italy. A farmer and a prisoner of war. 1940s and 2010s. War and peace. But there is one special similarity: families who share the same values; importance of family and respect for everyone.

Different countries. Different backgrounds. Different decades. Different circumstances.

One special family reunion