Tag Archives: Adolfo D’Addario

Italian Soldiers at War

 

Left photo: Vincenzo Piciaccia

Right photo: Vincenzo Piciaccia on right

(photo courtesy of Leo Piciacci)

Vincenzo Piciaccia was 19 years old when these photos were taken in Libya.  The photo on the right shows the bravado of young men from Ascoli Piceno with Vincenzo holding his dagger in one hand and another man holding out his rifle. Side by side with weapons of war are the everyday items:  a  food container which Vincenzo holds in his left hand and the man on the left also holds a billy can. Vincenzo was 20 years old when he was captured at Bardia 4.1.41 and 26 years old when he returned to Italy: a youth stolen from him by war.

Domenico Masciulli from Palmoli was interviewed on 9 September 1997 as part of project to record the testimonies of the soldiers of World War 2.  He was 20 years old when he was captured at Bardia on 3rd January 1941. Domenico is pictured below on the left with his friend Francesco Pintabona on 25th December 1944 at a farm near Boonah Queensland.

Boonah.Rackely Masciulli Pintabona

Lu Spuaccisth

Fui chiamato alle armi il 3 Febbraio 1940.

Accettai sportivamente e senza appresioni questo momento come altri fecero nello stesso period.  Da Chieti al 14⁰ Reggimento Fanteria, ricordo fui destinato al 116⁰ Reggimento Fanteria ‘Mamorica” per giungere poi a Tobruck il 6 Marzo 1940, sembrava (quasi ansimando) tutto regolare tranne la vista che un grande territorio tutto o quasi desertico. L’impatto cosi cominciava gia a essere duro, communque sia, cercai d’accettare il tutto.  Dopo pochi mesi si cominciò il campo di lavoro militare diciamo cosi e in breve tempo da Tobruck fui trasferito a Bardia, il 10 Giugno scoppiò la maledetta Guerra del 1940, e li dai primi momenti vedemmo che le cose non crano più regolari, ma ci furono dei cambiamenti.  Il primo e forte impatto con la Guerra lo ricevetti il 13 Giugno del 1940, sotto un bombardamento della marina, nel quale ci furono parecchi feriti ed alcuni morti.

Fu distrutta la nostra infermeria e ne fu allestita un’altra, quella da campo, non poco lontano dalla località di Bardia.  Al primo impatto, anche un po’ per curiosità, mi avvicinai alle prime autoambulanze che scortavano i feriti e li aiutai insieme con altri commilitoni a prendere un ferito per metterlo su di una barella.  Ricordo che quest’ uomo era gravemente ferito a una gamba ed io timidamente chiesi a lui cos’era successo ed egli rispose: “Tutto chiedimi, tranne quello che mi è successo!”. In quel momento ebbi una forte crisi che non saprei descrivere. Una reazione che non so descrivere una… strana pieta mista a dolore e anche una grande forza d’animo.

Pochi giorni dopo avemmo una piccola ‘grande sorpesa’. La maggior parte della nostra compagnia fu trasferita alla cosiddetta Ridotta Capurzo [ Fort Capuzzo], confine tra Libia ed Egitto.  Non so se per fortuna o altro, qui io rimasi alla base; sapemmo che quelli che si trovavano all Ridotta si erano accampati lungo un viadotto attendendo lungo la notte et tutto trascorse con calma o qualcosa d’indecifrabile.  La mattina seguente squadriglie di aerei inglesi compirono diversi giri prima verso la Ridotta e poi verso la Piazzaforte di Bardia, dove ero rimasto e non vi dico il massacro che avvenne in seguito al bombardamento.  Ecco, cinque signori inglesi chiusero l’accesso per la strada direzione Tobruck.

Li feccero dei primi prigionieri, la nostra artiglieria, quasi distrutta e altre truppe italiane che ci venivano in aiuto non ne avevano.  I vari momenti e le diverse manovre si susseguirono fino al 28 Giugno del 1940.  Nonostante tutto io riuscii a scampare a tutti questi bombardamenti e giungemmo in seguito all grande avanzata del 12 Settembre e oltrepassammo la Ridotto Capurzo e ci inoltrammo in territorio egiziano.  Dovete sapere che tutto questo avvenne in 2-3 mesi finche ai primi di dicembre le cose purtroppo precipitarono e fummo costretti a ripiegare tutti all Piazzaforte di Bardi e per una ventina  di giorni e più, fummo circondati e assediati.

Il 3 gennaio 1941 gli inglesi sfondarono con il oro attacco e ci successe il patatrack. Per ben cinque giorni, poi la Piazzaforte crollo e tutto, l’esercito Italiano, la 10⁰ Armata era li, cadde, con prigionieri, feriti e tanti morti; il loro resto si aggirava intorno ai 5000.  Quello che rimase quella mattina del 3 gennaio 1941, non mi va di raccontare (con emozione), una storia molto triste.  Infatti, ormai prigionieri ci condussero a Sollum e li rimasi per cinque giorni.  Aspettando le promesse di propaganda dell’ Esercito che la 2⁰ avanzata che ci sarebbe venuta a liberare.  La fame la disperazione era tanta e chissà il destino cosa avera riservator per noi. Cosi da Sollum ci trasferirono a Mersamentuck  [Mersa Matruh] in un campo di concentramento e li rismasi tre giorni in territorio egiziano.  Da li ci portarono alla stazione e come bestie ci misero in un treno merci, e ogni vagone più di 40 -50 prigionieri per raggiungere un campo di concentramento lungo il canale di Suez. (From Cronache Di Guerra Secondo Conflictto Mondiale Vissuto e Raccottato Dai Palmolesi) Special thanks to Helen Mullan [Rackley] for this article.

Italian soldiers who were sent to Australia.  With thanks to the families of Angelo Amante, Francesco Cipolla, Stefano Lucantoni, Ermanno Nicoletti, Adofo D’Addario, Luigi Iacopini, Antioco Pinna and Nicola Micala, we have the  images below of the Italians as soldiers.

 

This slideshow requires JavaScript.

Libya.Egypt.Eritrea.Ethiopia is a photo story of a number of battles together with personal photos of Australia’s Italian prisoners of war. Delving into these battles: Beda Fomm,  Sidi el Barrani, Wolkefit,  Buq Buq,  Keren,  Tobruk,  Gialo Oasis and Giarabub Oasis happened as I  assisted Italian families with their research on their fathers and grandfathers. Appendix 2 in  Walking in their Boots   is a comprehensive list of places of capture for Queensland Italian prisoners of war.

 

 

 

 

The Hand of Friendship

Monto.DowlingWarren.Pace.Dunn Syd (5)

Adolfo D’Addario

(from the collection of Assunta Austin)

Adolfo D’Addario was a resourceful man.  Life decisions were always made in the interest of his family and his work ethic ensured his children and family learnt the importance of respect and seizing opportunities. Upon his death, Roy Theodore from Saturday News Mail wrote that Adolfo D’Addario was “a distinguished, courteous and industrious man.”

Born in Salle Pescara, Adolfo worked as a barber and married Assunta Lattanzio. With a family of three children in an economically unstable pre-war Italy, Adolfo took the opportunity to go to Abyssinia.  Italy needed a presence there after Abyssinia’s occupation by fascist Italy in 1935 and employment  in this colonial outpost offered a good wage and a promise of adventure.

Escalation of war saw Adolfo fighting in Eritrea and being captured in Asmara, its capital, on 29 April 1941.  Adolfo’s memory of that time is that the Italian soldiers were afraid of the unrelenting fighting and they thought it was a wise move to surrender to the ‘obliging’ British.

As a prisoner of war, Adolfo spent time in Sudan, contracted malaria and was imprisoned in India for almost four years.  He was one of 2076 Italian prisoners of war who made their way to Melbourne on the General William Mitchell. Arriving in February 1945 this was to be the last transport of POWs to Australia. From Melbourne, Adolfo was transferred to Cowra for processing and onward movement. Within a month of his arrival in Australia, Adolfo was sent to Gaythorne in Queensland, spent time in hospital and volunteered for farm work. He had to wait five months before he was sent to Q9 Monto in August 1945 for allocation to Tecoma, the property of Geoffrey Pownall.

Ring barking on the cattle property was hard but friendships were formed with farm workers, Les and Pat. Together they worked at an outpost camp.  As well, a special connection was made with Peter Pownall the only child in this isolated part of Queensland. Most likely, Peter reminded Adolfo of his own children back home in Italy. Peter Pownall’s memories of that time are clear, “I was called ‘Pietro’ and received birthday cards and Christmas cards once they (the POWs) left the district.  Letters from Adolfo D’Addario to my parents were always signed off with “a great kiss to my little friend Peter” or “a big hug to Peter”.  From Hay, 12.8.1946 Adolfo wrote, “Dear Peter, I express you my best wishes for your birthday. Sincerely Yours Adolfo.” I was looked after and carried around by the Italians.  Adolfo cut my hair. They made trinkets and little toys for me and I have a memory of sweets they gave me, like a boiled lolly in the shape of fruit. The Italians became my ‘playmates’ especially as they were such great family men and had had to leave their children when war started.” 

Adolfo had learnt English in India, so communication with the Pownalls was easier than other farmers would have experienced. A story about language is remembered well by Peter Pownall,”There  was the time that we left the property to go on holidays for a week.  The Italians and our Aussie workers were left to care take.  There were pigs to attend to, cows to be milked and they would ride the horses to check on the windmills.  Dad and Mum returned to a note from Adolfo, “Pig is death. Possible eat snake.”

The Pownalls treated him as one of the family and included him at the table for breakfast, lunch and dinner.

Repatriation to Italy on board Alcantara, returned Adolfo to an Italy devastated by the war.  There were no jobs, little food and little hope for the future for him or his family.

Hard work earned Adolfo not only the respect of the Pownall family, but also an offer of sponsorship to return to Australia in 1951. Jan Joyce (nee Pownall) remembers when Adolfo returned to Uncle Geoffrey’s property:  “My sister Barbara remembers that Adolfo had a spaghetti maker. Adolfo would teach us how to pick up spaghetti to eat it the Italian way.  The spaghetti and sauce was in a dessert or porridge plate and using a fork and a soup spoon he would roll the spaghetti on the fork, using the soup spoon to hold it safely and then we could get it to our mouths without losing everything! I clearly remember my younger cousin Suzanne, Peter Pownall’s sister, helping Adolfo with English pronunciation.  She would say, “spoon Dolfo, similar moon” obviously copying the way her parents helped him. She would have been 4 or 5.”

Within two years, Adolfo had saved enough money to pay for his sons, Mario and Attilio, to join him in the Monto district.  Work opportunities at the Fairymead Sugar Cane Mill took the D’Addarios to Bundaberg.

By 1956, his wife Assunta and daughter Aminta had arrived in Australia and the family was finally reunited. Home became a well known property at Targo Street Bundaberg, with a street front adorned by a breath-taking Poinciana.

Adolfo’s road to success was rocky and unpredictable due to economic hardship, war, imprisonment, separation from his family and malaria. He had negotiated many obstacles on the road to own his home and a 130 ha cane farm at Hollands Road Meadowvale, opportunities and a future he could only have dreamed of.  But dreams do come true. Adolfo believed in his dream that  Australia would provide wonderful opportunities.

Assunta Austin, granddaughter of Adolfo, explains that her nonno spoke of Geoffrey Pownall as a very respected person in their lives and remembers with great fondness the family trips to Monto to visit the Pownalls. Reflecting on her family’s story, Assunta relates, “It is thanks to the hand of friendship that he (Geoffrey Pownall) extended to my grandfather, Adolfo, that changed the course of my father’s life and gave his future family the opportunities he could never have dreamed possible back in post-war Italy.”

Monto Nonno soldier (1)

Adolfo D’Addario

(from the collection of Assunta Austin)

Ring Barking in the Outback

 

Monto.DowlingWarren.Pace.Dunn Syd (6)

Ring Barking on Tecoma

Adolfo D’Addario right of photo

(from the Collection of Assunta Austin)

My parents had a cattle property at Tecoma about 50 km due west of Monto when the Italian POWs came to stay with us in 1945.  That period has a special place in my memory because I was a four year old boy and only child on the farm. As well, one of the Italians returned to Australia, sponsored by my father and so re-entered our lives in 1951.

They were all in their late 30s.  Giuseppe Ferranti was a motor driver and a very good diesel mechanic.  Salvatore Bernardo was a musician and Adolfo D’Addario was a barber.

The Italians became my ‘playmates’ especially as they were such great family men and had had to leave their children when war started. I was called ‘Pietro’ and received birthday cards and Christmas cards once they left the district.  Letters from Adolfo D’Addario to my parents were always signed off with “a great kiss to my little friend Peter” or “a big hug to Peter”.  From Hay, 12.8.1946 Adolfo wrote, “Dear Peter, I express you my best wishes for your birthday. Sincerely Yours Adolfo.” I was looked after and carried around by the Italians.  They made trinkets and little toys for me and I have a memory of sweets they gave me, like a boiled lolly in the shape of fruit.

Monto.DowlingWarren.Pace.Dunn Syd (3)

Tecoma: Italian POWs, Mr Pownall driving, family friend standing, Aussie worker with hat, ‘Pietro’ at back 1945

(from the Collection of Assunta Austin)

Adolfo was a barber and one day when he was cutting my hair in the shed, a neighbour rode over home for a visit.  Adolfo asked Mr Mick if he would like a hair cut to which he replied, “You’ll have to charge me ½ price”. Language was a bit of a problem because Mick was bald and had no hair, so he took off his hat, yelled at Adolfo and repeated his “joke”. While the Italians managed to get by with limited English, they were slow to comprehend conversations especially if someone talked loudly and quickly.  Of course there are lot of my generation who can count to ten in Italian, compliments of the POWs.  The words ‘understand’, ‘no understand’ and ‘possible’ were much used.

Another story about language is the time that we left the property to go on holidays for a week.  The Italians and our Aussie workers were left to care take.  There were pigs to attend to, cows to be milked and they would ride the horses to check on the windmills.  Dad and Mum returned to a note, “Pig is death. Possible eat snake.”

The Italians worked out at a camp during the week and came in on weekends.  The work they undertook was ring barking.  It was a hard job and in the beginning their hands were covered in blisters.  No doubt they had never held an axe before.  They camped in tents which had rudimentary bedding and I remember the pillows were nothing more than a round log.  The countryside is treed with iron bark and grew thick which wouldn’t allow the grass to grow.  Saplings were ringbarked with a small frill, but the mature trees required a 4 inch band of frilling.

When they were back home on a Sunday, mum would cook up a Sunday dinner of roast chicken or beef.  They complained about the spaghetti that came out on the canteen truck because it was ‘not long enough’.  I suppose mum would have made spaghetti for them.

They were never any trouble. Of course they would have arguments amongst themselves and sometimes run at each other with a knife, but no one was hurt and it was more a way of sorting out their disagreements.

Reading letters they sent from Gaythorne after they finished up with us, tells a story of unhappiness and longing to be back on the farm. They always asked after our health, mum ‘lady’ and me and wrote about the good treatment that they had at home. Questions about the cattle, the cucumbers, the melons and tomatoes were asked and regards and goodbye to Pat and Lesley (workers) sent.  Appreciation was expressed for letters received, apologies made for their English and concerns for the family if they hadn’t received letters. Hopes of being home within 2 – 3 months were mentioned despite, them not getting home to Italy until early 1947.

After the war, Dad and Adolfo corresponded as Dad had offered to sponsor Adolfo to return to Australia.  Dad only had work for one and so Adolfo’s dream of bringing out his sons was put on hold.  Adolfo worked hard and saved his money.  After missing so much of his children’s lives, he wanted to keep his family together and so when he was able, he brought out his two sons: Mario and Attilio.  The two sons worked on a forestry project in the Coominglah range.  At some stage, his sons wanted to leave the district and go cut sugar cane.  Adolfo told dad that where his sons went, he went.  They would stay together.  They moved to Bundaberg and Adolfo then brought out his wife Assunta and daughter Aminta in 1956.

Monto.DowlingWarren.Pace.Dunn Syd (4)

Mrs and Mr Pownall, Attilio D’Addario and Adolfo D’Addario (photo taken by Mario D’Addario

(from the Collection of Assunta Austin)

Our family would visit Adolfo and his family in Targo Street Bundaberg and I have memories of being served black coffee and a liqueur named cent herbes. Adolfo had a cane farm and I remember that he also helped out another family. His pride and joy in later life was a Poinciana tree in the front garden which was a local landmark.

Only just recently, I have been in touch with a granddaughter of Adolfo: Assunta.  She has sent me a copy of the letter my dad sent to Adolfo 8.2.51 explaining the arrangements regarding sponsorship and the process Adolfo needed to follow so that he could be on the Toscana in June 1951.

Peter Pownall

15.2.17

The Hand of Friendship

Monto.DowlingWarren.Pace.Dunn Syd (5)

Adolfo D’Addario

(from the collection of Assunta Austin)

Adolfo D’Addario was a resourceful man.  Life decisions were always made in the interest of his family and his work ethic ensured his children and family learnt the importance of respect and seizing opportunities. Upon his death, Roy Theodore from Saturday News Mail wrote that Adolfo D’Addario was “a distinguished, courteous and industrious man.”

Born in Salle Pescara, Adolfo worked as a barber and married Assunta Lattanzio. With a family of three children in an economically unstable pre-war Italy, Adolfo took the opportunity to go to Abyssinia.  Italy needed a presence there after Abyssinia’s occupation by fascist Italy in 1935 and employment  in this colonial outpost offered a good wage and a promise of adventure.

Escalation of war saw Adolfo fighting in Eritrea and being captured in Asmara, its capital, on 29 April 1941.  Adolfo’s memory of that time is that the Italian soldiers were afraid of the unrelenting fighting and they thought it was a wise move to surrender to the ‘obliging’ British.

As a prisoner of war, Adolfo spent time in Sudan, contracted malaria and was imprisoned in India for almost four years.  He was one of 2076 Italian prisoners of war who made their way to Melbourne on the General William Mitchell. Arriving in February 1945 this was to be the last transport of POWs to Australia. From Melbourne, Adolfo was transferred to Cowra for processing and onward movement. Within a month of his arrival in Australia, Adolfo was sent to Gaythorne in Queensland, spent time in hospital and volunteered for farm work. He had to wait five months before he was sent to Q9 Monto in August 1945 for allocation to Tecoma, the property of Geoffrey Pownall.

Ring barking on the cattle property was hard but friendships were formed with farm workers, Les and Pat. Together they worked at an outpost camp.  As well, a special connection was made with Peter Pownall the only child in this isolated part of Queensland. Most likely, Peter reminded Adolfo of his own children back home in Italy. Peter Pownall’s memories of that time are clear, “I was called ‘Pietro’ and received birthday cards and Christmas cards once they (the POWs) left the district.  Letters from Adolfo D’Addario to my parents were always signed off with “a great kiss to my little friend Peter” or “a big hug to Peter”.  From Hay, 12.8.1946 Adolfo wrote, “Dear Peter, I express you my best wishes for your birthday. Sincerely Yours Adolfo.” I was looked after and carried around by the Italians.  Adolfo cut my hair. They made trinkets and little toys for me and I have a memory of sweets they gave me, like a boiled lolly in the shape of fruit. The Italians became my ‘playmates’ especially as they were such great family men and had had to leave their children when war started.” 

Adolfo had learnt English in India, so communication with the Pownalls was easier than other farmers would have experienced. A story about language is remembered well by Peter Pownall,”There  was the time that we left the property to go on holidays for a week.  The Italians and our Aussie workers were left to care take.  There were pigs to attend to, cows to be milked and they would ride the horses to check on the windmills.  Dad and Mum returned to a note from Adolfo, “Pig is death. Possible eat snake.”

The Pownalls treated him as one of the family and included him at the table for breakfast, lunch and dinner.

Repatriation to Italy on board Alcantara, returned Adolfo to an Italy devastated by the war.  There were no jobs, little food and little hope for the future for him or his family.

Hard work earned Adolfo not only the respect of the Pownall family, but also an offer of sponsorship to return to Australia in 1951. Jan Joyce (nee Pownall) remembers when Adolfo returned to Uncle Geoffrey’s property:  “My sister Barbara remembers that Adolfo had a spaghetti maker. Adolfo would teach us how to pick up spaghetti to eat it the Italian way.  The spaghetti and sauce was in a dessert or porridge plate and using a fork and a soup spoon he would roll the spaghetti on the fork, using the soup spoon to hold it safely and then we could get it to our mouths without losing everything! I clearly remember my younger cousin Suzanne, Peter Pownall’s sister, helping Adolfo with English pronunciation.  She would say, “spoon Dolfo, similar moon” obviously copying the way her parents helped him. She would have been 4 or 5.”

Within two years, Adolfo had saved enough money to pay for his sons, Mario and Attilio, to join him in the Monto district.  Work opportunities at the Fairymead Sugar Cane Mill took the D’Addarios to Bundaberg.

By 1956, his wife Assunta and daughter Aminta had arrived in Australia and the family was finally reunited. Home became a well known property at Targo Street Bundaberg, with a street front adorned by a breath-taking Poinciana.

Adolfo’s road to success was rocky and unpredictable due to economic hardship, war, imprisonment, separation from his family and malaria. He had negotiated many obstacles on the road to own his home and a 130 ha cane farm at Hollands Road Meadowvale, opportunities and a future he could only have dreamed of.  But dreams do come true. Adolfo believed in his dream that  Australia would provide wonderful opportunities.

Assunta Austin, granddaughter of Adolfo, explains that her nonno spoke of Geoffrey Pownall as a very respected person in their lives and remembers with great fondness the family trips to Monto to visit the Pownalls. Reflecting on her family’s story, Assunta relates, “It is thanks to the hand of friendship that he (Geoffrey Pownall) extended to my grandfather, Adolfo, that changed the course of my father’s life and gave his future family the opportunities he could never have dreamed possible back in post-war Italy.”

Monto.DowlingWarren.Pace.Dunn Syd (7)

Adolfo D’Addario

(from the collection of Assunta Austin)